Cette semaine, un évenement particulier s’invite au collège. Nous mettons à l’honneur les langues ! pas uniquement les langues enseignées au collège mais toutes les langues parlées autour de nous !
Voici quelques exemples des panneaux réalisés par les élèves.
Voici les tongues twisters ou les virelangues auxquels les élèves et les adultes s’essayent. A votre tour !
TONGUE TWISTERS in English
Peter Piper picked a peck of pickled pepper.
Purple paper people, purple paper people, purple paper people.
Betty bought some butter but the butter was bitter, so Betty bought some better butter to make the bitter butter better.
I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won’t wish the wish you wish to wish.
She sells sea shells by the sea shore.
The shells she sells are surely seashelles.
So if she sells shells on the seashore,
I’m sure she sells seashore shells.
TRABALENGUAS en espaÑol
Contigo entró un tren con trigo. Un tren con trigo contigo entró.
Esa chiquilla, entre la lluvia, a la villa de Sevilla, lleva la llave que brilla.
Pancha plancha con cuatro planchas, con cuatro planchas plancha Pancha.
Juan junta juncos junto a la zanja.
Noño Yáñez come ñame en las mañanas con el niño.
TRAVA-LINGUAS em portugues
O rato roeu a roupa do rei de Roma
Um tigre, dois tigres, três tigres.
Um prato de trigo para três tigres.
Num ninho de mafagafos três mafagafinhos há. Quem o desmafagafizar, bom desmafagafizador será.
Quem a paca cara compra, paca cara pagará.
Bagre branco, branco bagre.